Exemples d'utilisation de "Собравшиеся" en russe avec la traduction "зібралися"

<>
Они собирались у левого борта. Вони зібралися біля лівого борту.
Демонстранты собрались на Трафальгарской площади. Демонстранти зібралися на Трафальгарській площі.
Они собрались с факелами вокруг памятника. Вони зібралися з факелами навколо пам'ятника.
Митингующие собрались на главной площади города; Мітингувальники зібралися на головній площі міста;
Остатки демонстрантов собрались в Михайловском соборе. Залишки демонстрантів зібралися в Михайлівському соборі.
Поприветствовать экс-премьера собрались тысячи людей. Привітати екс-прем'єра зібралися тисячі людей.
На Украине собрались запретить русскоязычную прессу На Україні зібралися заборонити російськомовну пресу
Одновременно собрались активисты Союза православных хоругвеносцев. Одночасно зібралися активісти Союзу православних хоругвоносців.
Впервые байкеры собрались в 1999 году. Вперше байкери зібралися в 1999 році.
Три криптографа собрались за обеденным столом. Три криптографа зібралися за обіднім столом.
Митингующие собрались возле столичной гостиницы "Днепр" Мітингувальники зібралися біля столичного готелю "Дніпро"
"Сегодня здесь собрались участники Братиславских соглашений. "Сьогодні тут зібралися учасники Братиславських угод.
Мы собрались возле памятника Владимиру Далю. Ми зібралися біля пам'ятника Володимиру Далю.
Депутаты собрались ввести санкции против "Роснефти" Депутати зібралися запровадити санкції проти "Роснефти"
Мы собрались, уже налили в стаканы. Ми зібралися, вже налили в стакани.
Янычары и сипахи собрались на ипподроме. Яничари і сипахи зібралися на іподромі.
Тогда на трибунах собрались 67553 зрителя. Тоді на трибунах зібралися 67553 глядача.
"После предупреждений собрались и сняли идола. "Після попередження зібралися і зняли ідола.
Для молитвословия собралось более 500 верующих. Для молитви зібралися понад 500 віруючих.
Делать было нечего, гости собрались и поехали. Робити було нічого, гості зібралися й поїхали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !