Exemples d'utilisation de "Соглашения" en russe

<>
Требовать разрыва соглашения в случае: Вимагати розірвання угоди в разі:
Мадридского соглашения о международной регистрации знаков (1891г.); Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків (1891р.);
10 апреля 1998 года вступили в действие соглашения Страстной пятницы. 10 квітня 1998 було підписано угоду "Страстної п'ятниці".
В 1954 году были подписаны Женевские соглашения. Завершилася в 1954 році підписанням Женевських угод.
Как парламентарии придерживаются коалиционного соглашения? Як політики дотримуються коаліційної угоди?
Он называет Минские соглашения "фарсом". Він називає Мінські угоди "фарсом".
Ключевыми моментами соглашения НАФТА являются: Основними положеннями угоди НАФТА є:
Словакия - страна-участница Шенгенского соглашения. Словаччина є країною Шенгенської угоди.
Заключить взаимовыгодные соглашения и контракты укласти взаємовигідні угоди і контракти
* Я принимаю условия пользовательского соглашения * Я приймаю умови угоди користувача
франшизного соглашения и т.д. франшизою угоди і т.д.
коммерческие и договорные пиринговые соглашения. комерційні і договірні пірингові угоди.
Тузла, "харьковские соглашения", "русская весна". Тузла, "харківські угоди", "руська весна".
Чемберлен после подписания Мюнхенского соглашения Чемберлен після підписання Мюнхенської угоди
Судебный контроль действительности арбитражного соглашения Судовий контроль дійсності арбітражної угоди
Статья 6: Влияние арбитражного соглашения стаття 6: Вплив арбітражної угоди
Заключение немецко-советского экономического соглашения. Укладання німецько-радянської економічної угоди.
согласен с условиями пользовательского соглашения згоден з умовами користувальницької угоди
Такие соглашения называют расчетно-клиринговыми. Такі угоди називають розрахунково-кліринговими.
прекратить неправомерные соглашения между предпринимателями; припинити неправомірні угоди між підприємцями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !