Exemples d'utilisation de "Тяжелым" en russe

<>
готовность к тяжёлым физическим нагрузкам. готовність до важких фізичних навантажень.
Насколько тяжелым является умственное отставание? Наскільки важким є розумове відставання?
Раннее творчество характеризуется "тяжёлым" звучанием. Рання творчість характеризувалася "тяжким" роком.
Ботулизм может привести к тяжелым последствиям. Ботулізм може призвести до тяжких наслідків.
44 из них - по "тяжелым" статьям. 44 з них - за "тяжкими" статтями.
На жизнь он зарабатывал тяжелым трудом. На життя він заробляє тяжкою працею.
2016 год выдался тяжелым для всего мира. 2016 рік був складним для всього світу.
"Финал против" Атлетико "будет тяжелым. Фінал з "Атлетико" буде дуже важким.
Путь к пьедесталу будет тяжёлым. Шлях до п'єдесталу буде важким.
Путешествие было долгим и тяжёлым. Шлях був довгим і тяжким.
Игромания может привести к тяжёлым последствиям. Ігроманія може привести до тяжких наслідків.
Данное средство является тяжелым наркотиком. Даний засіб є важким наркотиком.
Особенно тяжелым был 1919 год. Особливо тяжким був 1912 рік.
Двигатель выходил тяжелым и энергоемким. Двигун виходив важким та енергоємним.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Двухмесячное океанское плавание было тяжелым. Двомісячне океанське плавання було важким.
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
Положение "Зейдлица" было очень тяжёлым. Положення "Зейдліца" було дуже важким.
Положение казаков в Турции было тяжелым. Становище козаків у Туреччині було тяжким.
Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым. Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !