Exemples d'utilisation de "У власти" en russe

<>
Литовские татары у власти в Крыму. Литовські татари при владі в Криму.
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
С 1925 года у власти династия Пехлеви. З 1925 року при владі династія Пехлеві.
У власти встали представители социал-демократической партии (СДПГ). До влади прийшли представники соціал-демократичної партії (СДПН).
"Утопия у власти". "Утопія при владі".
"Дни Каддафи у власти сочтены. "Дні Каддафі при владі пораховані.
Естественно, Горбачеву нужно было укрепиться у власти. Природно, Горбачову потрібно було зміцнитися при владі.
Слинкин М. Ф. Народно-демократическая партия Афганистана у власти. Слінкін М. Ф. Народно-демократична партія Афганістану при владі.
Благодаря чему элита удерживается у власти? Завдяки чому еліта утримується при владі?
У власти хунта продержалась всего два дня. При владі хунта протрималась лише два дні.
Коррупция пронизывает все эшелоны власти. Корупцією охоплені всі ешелони влади.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
б) совершаются с использованием авторитета власти; б) здійснюються з використанням авторитету влади;
Она рекомендовала образовать новую систему представительной власти. Було рекомендовано створити нову систему представницької влади.
Верующих также поздравили представители местной власти. Вірян також привітали представники місцевої влади.
"Местные власти мало беспокоится о заведении". "Місцева влада мало турбується про заклад".
Пример антиконкурентной деятельности органов власти. Приклад антиконкурентної діяльності органів влади.
Был заметно подорван авторитет государственной власти. Був помітно підірваний авторитет державної влади.
Кое-кто говорит о монополизации власти. Дехто говорить про монополізацію влади.
Египетские власти предприняли беспрецедентные меры безопасности. Угорська влада вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !