Exemples d'utilisation de "Ходил" en russe avec la traduction "ходить"

<>
По переулку ходит автобус № 78. По провулку ходить автобус № 78.
Екатерина Козак почти не ходит. Катерина Козак майже не ходить.
Кто там ходит беглым шагом, Хто там ходить швидким кроком,
Всё ходит по цепи кругом; Все ходить по ланцюгу навколо;
Ходит сон с своим серпом... Ходить сон з своїм серпом...
Давно-давно сюда никто не ходит; Давно-давно сюди ніхто не ходить;
Теперь ходит только к Елене Владимировне. Тепер ходить лише до Олені Володимирівні.
Здесь ходит пригородный поезд Винница - Гайворон. Тут ходить приміський поїзд Вінниця - Гайворон.
Первым ходит тот, кто строил башню. Першим ходить той, хто будував вежу.
К подножию горы ходит общественный транспорт. До підніжжя гори ходить громадський транспорт.
А теперь он ходит в цилиндре А тепер він ходить в циліндрі
О Таракановском форте ходит множество легенд. Про Тараканівському форті ходить безліч легенд.
вместе с Идзуми ходит в драмкружок. разом з Ідзумі ходить в драмгурток.
Актер уже встает и понемногу ходит. Актор вже встає і потроху ходить.
Вокруг ее персоны ходит немало слухов. Навколо її персони ходить чимало чуток.
Про доберманов ходит много мифов и небылиц. Про доберманів ходить багато міфів і небилиць.
Из Парижа в Анси ходит прямой поезд. З Парижа до Аннесі ходить прямий потяг.
На них размещена надпись: "ходит среди зэков". На них розміщено напис: "ходить серед зеків".
Иногда ходит топлесс, что впечатляет друзей Джимбо. Іноді ходить топлесс, що вражає друзів Джимбо.
Более 100 млн. подростков не ходят в школу. Більше 100 мільйонів дітей не ходить до школи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !