Exemples d'utilisation de "Хозяйству" en russe

<>
Страна возвращается к натуральному хозяйству. Відбулося повернення до натурального господарства.
Земельный участок принадлежит местному фермерскому хозяйству. Земельна ділянка належить місцевому фермерському господарству.
От жилья - к жилищно-коммунальному хозяйству. Від промисловості - до житлово-комунального господарства.
Хозяйству принадлежало 300 га пахотных земель. Господарству належало 300 га орних земель.
образованию, экономике и сельскому хозяйству "(1903);" освіти, економіки та сільського господарства "(1903);"
В некоторых местах приносят вред рыбному хозяйству. У деяких регіонах завдають шкоду рибному господарству.
Л. Эрхард: путь к "социальному рыночному хозяйству". Л. Ерхард: шлях до "соціального ринкового господарства".
мероприятия по жилищно-коммунальному хозяйству - 66,3 млн. грн. заходи щодо житлово-комунальному господарству - 66,3 млн. грн.
В 1987 году к хозяйству присоединили М. Кутище. У 1987 р. до господарства приєднали М. Кутища.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
сельского и лесного хозяйства - 3%. сільське і лісове господарство - 3%.
В хозяйстве низкая культура агротехники. В господарстві низька культура агротехніки.
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
Оказывает всестороннюю помощь хозяйствам района: Надає всебічну допомогу господарствам району:
Определите этапы развития китайского хозяйства. Визначте етапи розвитку китайського господарювання.
o в управление фермерскими хозяйствами; o в управлінні фермерськими господарствами;
Экономика и управление производствами, отраслями, национальными хозяйствами Економіка і управління підприємствами, галузями, національним господарством
Виргинский табак выращивается в европейских хозяйствах. Віргінський тютюн вирощується в європейських господарствах.
Социально-экономические последствия НТП в сельском хозяйстве. Соціально-економічні наслідки НТП для регіональної економіки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !