Exemples d'utilisation de "бежавшим" en russe avec la traduction "втік"

<>
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Иди Амин бежал из страны. Іді Амін втік з країни.
Гитлер бежал на подводной лодке? Гітлер втік на підводному човні?
Лещинский бежал на французском корабле. Лещинський втік на французькому кораблі.
Напуганный помещик бежал из имения. Наляканий поміщик втік з маєтку.
Французское правительство бежало в Бордо. Французький уряд втік у Бордо.
Фридрих V Пфальцский бежал из Праги. Фрідріх V Пфальцский втік з Праги.
правитель Газы - Ганнон - бежал в Египет. правитель Гази - Ганнон - втік у Єгипет.
Вскоре он бежал, скитаясь по странам. Незабаром він втік, поневіряючись по країнам.
Виллем V Оранский бежал в Англию. Віллем V Оранський втік до Англії.
Выговской был низложен и бежал в Польшу. Виговський зазнав поразки і втік до Польщі.
Рашид Али аль-Гайлани бежал в Германию. Рашид Алі аль-Гайлані втік до Німеччини.
Из ссылки бежал, перешел на нелегальное положение. З висилки втік і перейшов на нелегальне становище.
Он был разбит и бежал в Швецию. Він був розбитий і втік до Швеції.
В 1907 вновь сослан, но вскоре бежал. У 1907 знову засланий, але незабаром втік.
Монг бежал и скрывался до 482 года. Монг втік і переховувався до 482 року.
Баграт Слепой бежал из столицы в Гурию. Баграт Сліпий втік зі столиці до Гурії.
Болотов снова бежал в Россию, - ВО "Свобода" Болотов знову втік у Росію, - ВО "Свобода"
23 августа 1927 г. дезертировал и бежал в Германию. 23 серпня 1927 р. дезертирував і втік до Німеччини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !