Exemples d'utilisation de "бежавшим" en russe avec la traduction "тікати"

<>
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Леонид собирается бежать из лечебницы. Леонід збирається тікати з лікарні.
Мария Стюарт была вынуждена бежать. Марія Стюарт змушена була тікати.
Редмонд должен бежать от правосудия. Редмонд змушений тікати від правосуддя.
Китайский император был вынужден бежать. Китайський імператор був змушений тікати.
Королевская семья вынуждена была бежать. Королівська родина змушена була тікати.
Увидев это, злоумышленники бросились бежать. Побачивши їх, грабіжники кинулися тікати.
Врагу осталось бежать с поля боя. Ворогу лишилося тікати з поля бою.
Матильда была вынуждена бежать в Оксфорд. Матильда була змушена тікати в Оксфорд.
После начала игры, динозавр начнет бежать. Після початку гри, динозавр почне тікати.
Через несколько часов пленникам удалось бежать. Через кілька хвилин повстанці кинулися тікати.
Корейские войска стали сдаваться и бежать. Корейські війська почли здаватись і тікати.
Когда девушек увидели правоохранители, они бросились бежать. Коли чоловіки помітили правоохоронців, вони кинулися тікати.
Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Дівчина погоджується тікати, але мавр кидається навздогін.
Спасаясь, Бугров был вынужден бежать в РФ. Рятуючись, Бугров був вимушений тікати до РФ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !