Exemples d'utilisation de "будут отвечать" en russe

<>
На вопросы горожан будут отвечать: На запитання громадян міста відповідатимуть:
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
DreamWeaver прекращает отвечать после открытия многих вкладок. DreamWeaver перестає відповідати при відкритті декількох вкладок.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
отвечать за свои слова и поступки. відповідати за свої слова та дії;
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
Отвечать на них можно произвольно. Відповідати на них можна довільно.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Не успеваю отвечать на ваши комментарии. Не встигаю відповідати на ваші коментарі.
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
• Абитуриент должен отвечать следующим требованиям: • Абітурієнт повинен відповідати наступним вимогам:
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
Нам тут отвечать нечего ", - отметил Джемилев. Тут нам нічого відповісти ", - зазначив Джемілєв.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Остальные не определились или отказались отвечать. Решта не визначилась чи відмовилась відповідати.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Старайтесь отвечать на вопросы достаточно быстро. Намагайтеся відповідати на запитання досить швидко.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
за оборону должна отвечать тибетская армия; За оборону повинна відповідати тибетська армія;
Поэтому все будут удовлетворены и сыты! Тому всі будуть задоволені і ситі!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !