Beispiele für die Verwendung von "были переданы" im Russischen

<>
В 1940 году были переданы Литовской ССР. У 1940 році був переданий Литовській РСР.
Остальные деньги были переданы главному врачу. Гроші вона мала передати головному лікарю.
функции коллегии были переданы Сенату. функції колегії були передані Сенату.
Находки были переданы в Чигиринский краеведческий музей. Знахідки були передані до Чигиринського краєзнавчого музею.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Кадры сожжения флага переданы грузинскими телекомпаниями. Кадри спалювання прапора передали грузинські телекомпанії.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
В них тонко переданы особенности нац. психологии. У них тонко передані особливості національної психології.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
После чего возвраты не будут переданы. Після чого поверненню не будуть передані.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру. Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру.
• Первые шахматы были изобретены в Индии. • Перші шахи були винайдені в Індії.
Все документы предприятия переданы в архив. Всі документи підприємства передано до архіву.
Другим козырем персов были подразделения стрелков. Іншим козирем персів були підрозділи стрільців.
2006 год: два судна переданы заказчику: "Электра"; 2006 рік: два судна передані замовнику: "Електра";
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.