Beispiele für die Verwendung von "вечным" im Russischen

<>
Однако ничто не бывает вечным. Але нічого не буває вічного.
Но счастье редко бывает вечным... Але щастя рідко буває вічним...
Кристина называет себя вечным студентом. Христина називає себе вічною студенткою.
Но ничто не остается вечным. Але ніщо не лишається вічним.
Был заменен Константинопольским - "вечным миром" 1720. Був замінений Константинопольським - "вічним миром" 1720.
Именно поэтому его называют "вечным камнем". Саме тому його називають "вічним каменем".
Поддерживал самодержавие, капитализм считал вечным строем. Підтримував самодержавство, капіталізм вважав вічним ладом.
Эта книга будет им вечным памятником. Ця книга буде їм вічним пам'ятником.
Собственность не является вечным, естественным явлением. Власність не є вічним, природним феноменом.
Бог является вечным, безграничным и неизменяемым. Бог є вічним, безмежним і незмінним.
Бог признается всемогущим, вечным и безграничным. Бог визнається всемогутнім, вічним і безмежним.
Земной путь краток - память вечна! Земний шлях короткий, Пам'ять вічна.
Чернобыль: черные воспоминания, вечная боль... Чорнобиль: чорний спомин, вічний біль...
Вечно молодая, беззаботная и эгоистичная. Вічно молода, безтурботна і егоїстична.
Ответ: "Жизнь коротка, искусство - вечно". Цитата: "Життя коротке, мистецтво - вічне".
Проблема отцов и детей - вечная. Проблеми батьків і дітей - вічні.
Капитолийский холм - сердце Вечного города. Капітолійський пагорб - серце Вічного міста.
Там нет места вечных мучений. Тут немає місця вічним мукам.
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
семь позитивных и вечных доблестей. сім позитивних і вічних доблестей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.