Exemples d'utilisation de "вещанием" en russe

<>
Передача прерывается пиратским вещанием записи Зейна. Передача переривається піратським мовленням запису Зейна.
Discovery начнёт вещание в 4K? Discovery почне мовлення в 4K?
Прекратить вещание российских телеканалов на территории Украины. Заборонено трансляцію російських телеканалів на території України.
Онлайн вещание проводим из города Киев. Онлайн трансляція проводимо з міста Київ.
С 1920 года вещание стало регулярным. Від 1920 року радіомовлення стало регулярним.
Как действует система противодействия антиукраинскому вещанию? Як діє система протидії антиукраїнському мовленню?
Также можно настроить качество вещания. Також можна налаштувати якість трансляції.
организации эфирного и кабельного вещания. організації ефірного і кабельного віщання.
"Мы продолжаем вещание 10 громкоговорителей. "Ми продовжуємо мовлення 10 гучномовців.
В Украине запрещено вещание 14 российских телеканалов. В Україні заборонено трансляцію 14 російських телеканалів.
Вещание регулярных программ началось значительно позже. Трансляція регулярних програм почалося значно пізніше.
Открытый мир возобновил FTA вещание Відкритий світ відновив FTA мовлення
Канал начал вещание 26 декабря 1959 года. Канал розпочав трансляцію 26 грудня 1959 року.
Телеканал о Коране начал вещание Телеканал про Коран розпочав мовлення
"ТНТ-Comedy" начал тестовое вещание. "ТНТ-Comedy" почав тестове мовлення.
спутниковое и кабельное цифровое вещание; супутникове та кабельне цифрове мовлення;
Технические параметры - Oстросюжетное (регулярное вещание): Технічні параметри - Oстросюжетное (регулярне мовлення):
Вещание прервал канал Fiesta ТВ Мовлення перервав канал Fiesta ТВ
Ведет вещание из региона Степанакерта. Веде мовлення з регіону Степанакерта.
Вещание эфира на ФМ частотах: Мовлення ефіру на ФМ частотах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !