Exemples d'utilisation de "взаимоотношения" en russe

<>
Умение налаживать взаимоотношения с детьми. Вміння налагоджувати взаємини з дітьми.
Взаимоотношения короля и Эдгара испортились. Стосунки короля й Едгара зіпсувались.
Взаимоотношения бактерий рода Klebsiella с растением. Взаємовідносини бактерій роду Klebsiella з рослиною.
У России и Норвегии прекрасные взаимоотношения. Україна і Норвегія мають гарні відносини.
Меняются взаимоотношения процессов возбуждения и торможения. Змінюється взаємовідношення процесів збудження й гальмування.
Изучала проблему взаимоотношения вируса и клетки. Вивчала проблему взаємодії вірусу і клітини.
Проблема взаимоотношения языка и мышления. Проблема співвідношення мови і мислення.
взаимоотношения со взрослыми и ровесниками; взаємостосунки з дорослими та однолітками;
Конфликт может быстро испортить взаимоотношения. Конфлікт може швидко зіпсувати взаємини.
Какие взаимоотношения у Вас с родителями? Які стосунки у тебе з батьками?
Взаимоотношения между потребителями и естественными монополиями. Взаємовідносини між споживачами та природними монополіями.
У нас с ними хорошие взаимоотношения. У нас із ними хороші відносини.
методологические вопросы взаимоотношения биосферы и общества; методологічні питання взаємовідношення біосфери і суспільства;
Каковы должны быть их взаимоотношения? Якими мають бути наші взаємини?
Какие у вас взаимоотношения с родителями? Які у тебе стосунки з батьками?
взаимоотношения с бюджетом: платежи и ассигнования; взаємовідносини з бюджетом: платежі та асигнування;
Естественно, взаимоотношения складывались не всегда просто. Природно, відносини складалися не завжди просто.
Но взаимоотношения существуют и они развиваются. Але взаємовідношення існують і вони розвиваються.
Порядок, устойчивые взаимоотношения обеспечивались родовыми обычаями. порядок, Стійкі взаємини забезпечувалися родовими звичаями.
* выстраивать конструктивные взаимоотношения с другими людьми; • розвивати конструктивні стосунки з іншими людьми;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !