Exemples d'utilisation de "взамен" en russe avec la traduction "натомість"

<>
Traductions: tous24 натомість13 замість10 на заміну1
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
Взамен применяют строгание и шлифование. Натомість застосовують стругання та шліфування.
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии. Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
Принцип дешевой недолговечности взамен долговечности: Принцип дешевої недовговічності натомість довговічності:
Взамен Naspers получил 17,8% компании. Натомість Naspers отримав 17,8% компанії.
Взамен будет создан аналог онлайн-приложений. Натомість буде створений аналог онлайн-додатків.
Взамен ему обещано оплатить лечение позвоночника. Натомість йому обіцяли оплатити лікування хребта.
Взамен можно стать обладателем редкой "Ауди". Натомість можна стати володарем рідкісної "Ауді".
Взамен там выдадут "свидетельство на возвращение". Натомість там видадуть "свідоцтво на повернення".
Взамен франчайзеру перечисляются проценты от прибыли. Натомість франчайзеру перераховуються відсотки від прибутку.
Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость. Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність.
Взамен Версальского договора США в августе 1921г. Натомість Версальського договору США в серпні 1921р.
Донецк взамен подарил Киеву копию Пальмы Мерцалова. Донецьк натомість подарував Києву копію пальми Мерцалова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !