Exemples d'utilisation de "взамен" en russe

<>
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
Стабильное интернет-подключение взамен радиоволн Стабільне інтернет-підключення замість радіохвиль
Россия создает новую ракету взамен "Сатаны" Росія створить ракету на заміну "Сатани"
Взамен применяют строгание и шлифование. Натомість застосовують стругання та шліфування.
принятие новой конституции взамен прежней. прийняття нової конституції замість колишньою.
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии. Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
?) взамен её собственного Тихиро (яп. 千) замість її власного Чіхіро (яп.
Принцип дешевой недолговечности взамен долговечности: Принцип дешевої недовговічності натомість довговічності:
полноценное существование взамен духовных мечтаний; повноцінне існування замість духовних мріянь;
Взамен Naspers получил 17,8% компании. Натомість Naspers отримав 17,8% компанії.
Взамен переходящего приза вручается его копия. Замість перехідного призу вручається його копія.
Взамен будет создан аналог онлайн-приложений. Натомість буде створений аналог онлайн-додатків.
Но взамен этого - чаще видеться, общаться; Але замість цього - частіше бачитися, спілкуватися;
Взамен ему обещано оплатить лечение позвоночника. Натомість йому обіцяли оплатити лікування хребта.
поисковой системой по умолчанию взамен Google. пошуковою системою за замовчуванням замість Google.
Взамен можно стать обладателем редкой "Ауди". Натомість можна стати володарем рідкісної "Ауді".
Современные прищепки пришли взамен былым крючкам. Сучасні прищіпки прийшли замість колишніх гачкам.
Взамен там выдадут "свидетельство на возвращение". Натомість там видадуть "свідоцтво на повернення".
Взамен их сформированы 2 новых эскадрона. Замість них сформовано 2 нових ескадрони.
Взамен франчайзеру перечисляются проценты от прибыли. Натомість франчайзеру перераховуються відсотки від прибутку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !