Exemples d'utilisation de "взялся" en russe

<>
Максим Власович взялся за это дело. Максим Власович взявся за цю справу.
Откуда же взялся этот уникальный миф? Звідки ж узявся цей унікальний міф?
Ревностно взялся за устройство своей епархии. Ревно взявся за пристрій своєї єпархії.
Реализовать сценарий Коуди взялся Джейсон Рейтман. Реалізувати сценарій Коуді взявся Джейсон Рейтман.
За ударные снова взялся Денис Маринкин. За ударні знову взявся Денис Маринкін.
За реализацию проекта взялся Джон Стоквелл. За реалізацію проекту взявся Джон Стоквелл.
И Струве раз взялся их строить. І Струве якраз взявся їх будувати.
Откуда взялся Бык на Уолл-стрит? Звідки взявся Бик на Уолл-стріт?
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Америка взялась за модернизацию "Укрзализныци" Америка взялася за модернізацію "Укрзалізниці"
Возьмитесь за гребешок накладного хвоста. Візьміться за гребінець накладного хвоста.
Откуда же взялась "президентская" дата? Звідки ж узялася "президентська" дата?
Откуда же тогда взялось яблоко? Звідки ж тоді взялося яблуко?
Парень вынужден взяться за голову. Хлопець змушений взятися за голову.
взявшись ее покрыть, не разглядеть иначе. взявшись її покрити, не розгледіти інакше.
Сложно сказать, откуда взялась данная цифра. Важко прослідкувати, звідки взялась така цифра.
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Я не возьмусь осуждать поступок Тимощука. Я не візьмуся засуджувати вчинок Тимощука.
За дело немедленно взялись юристы. За справу негайно взялися юристи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !