Exemples d'utilisation de "взятии" en russe avec la traduction "взяття"

<>
взятии в заложники солдат-миротворцев ООН. взяття в заручники солдатів-миротворців ООН.
"Прошу добавить о взятии на поруки.. "Прошу додати про взяття на поруки..
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
Взятие на проходе не запрещено. Взяття на проході не заборонене.
Взятие крепости-тюрьмы Бастилии состоялось Взяття фортеці-тюрми Бастилії відбулося
Взятие материала на цитологическое исследование Взяття матеріалу на цитологічне дослідження
"Пришельцы 3: Взятие Бастилии" - реж. "Прибульці 3: Взяття Бастилії" (фр.
Взятие Дедякова в 1278 году. Взяття Дедякова в 1278 році.
Взятие власти произошло почти бескровно. Взяття влади відбулося майже безкровно.
Они готовились к взятию власти. Вони готувалися до взяття влади.
Беннетт не отметил взятия ворот. Беннетт не зазначив взяття воріт.
14 июля - День взятия Бастилии! 14 липня - День взяття Бастилії.
Участник Смоленского взятия 1514 года. Учасник Смоленського взяття 1514 року.
Видный участник взятия Казани (1552). Видний учасник взяття Казані (1552).
Возможность взятия пешки на проходе. Можливість взяття пішака на проході.
Взятие мазков из зева и носа. Взяття мазків з носу та зіву.
Взятие Батыем Суздаля в 1238 году. Взяття Батиєм Суздаля в 1238 році.
взятие биопсийного материала с последующим исследованием; взяття біопсійного матеріалу з подальшим дослідженням;
Ему приписывается эпос "Взятие Эхалии" (греч. Йому приписується епос "Взяття Ехалії" (грец.
Взятие анатомических материалов у умерших доноров; Взяття анатомічних матеріалів у померлих донорів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !