Exemples d'utilisation de "Взяття" en ukrainien

<>
Взяття Дедякова в 1278 році. Взятие Дедякова в 1278 году.
взяття комплексного рішення на гарантію; постановка комплексного решения на гарантию;
Взяття влади відбулося майже безкровно. Взятие власти произошло почти бескровно.
14 липня - День взяття Бастилії. 14 июля - День взятия Бастилии!
"Прибульці 3: Взяття Бастилії" (фр. "Пришельцы 3: Взятие Бастилии" - реж.
Вони готувалися до взяття влади. Они готовились к взятию власти.
Взяття матеріалу на цитологічне дослідження Взятие материала на цитологическое исследование
Взяття на проході не заборонене. Взятие на проходе не запрещено.
Також набуло поширення взяття заручників. Также получило распространение взятие заложников.
Беннетт не зазначив взяття воріт. Беннетт не отметил взятия ворот.
Розкажіть про взяття Константинополя турками. Расскажите о взятии Константинополя турками.
Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу". Удостоен медали "За взятие Кенигсберга".
Можливість взяття пішака на проході. Возможность взятия пешки на проходе.
Видний учасник взяття Казані (1552). Видный участник взятия Казани (1552).
Взяття мазків з носу та зіву. Взятие мазков из зева и носа.
Взяття Батиєм Суздаля в 1238 році. Взятие Батыем Суздаля в 1238 году.
Чому взяття Бастилії вважають початком революції? Почему взятия Бастилии считают началом революции?
Відзначився під час взяття Кенігсберга [1]. Отличился во время взятия Кёнигсберга [1].
Взяття анатомічних матеріалів у померлих донорів; Взятие анатомических материалов у умерших доноров;
Йому приписується епос "Взяття Ехалії" (грец. Ему приписывается эпос "Взятие Эхалии" (греч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !