Exemples d'utilisation de "власть" en russe avec la traduction "влада"

<>
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству. Реальна влада належала буддистському духовенству.
"Власть справилась с поставленным заданием. "Влада справилася з поставленим завданням.
Власть выжимает из вас последнее? Влада вичавлює з вас останнє?
Исполнительная власть - прерогатива президента США. Виконавча влада - прерогатива президента США.
Власть монарха, как правило, наследуется. Влада монарха, як правило, успадковується.
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
Городская власть проверила каждый случай. Міська влада перевірила кожен випадок.
Непостижима власть музыки над человеком. Незбагненна влада музики над людиною.
Вся власть принадлежала общем сейме. Уся влада належала спільному сеймі.
На этом настаивала советская власть. На цьому наполягала радянська влада.
Власть перешла в руки якобинцев. Влада перейшла до рук якобінців.
Ответ очевиден - власть принадлежит народу. Відповідь очевидна - влада належить народу.
Зачем власть возрождает Национальную гвардию? Навіщо влада відроджує Національну гвардію?
Советская власть в Бухаре установлена. Радянська влада в Бухарі встановлена.
Люди, социум, власть, порядки, традиции. Люди, соціум, влада, порядки, традиції.
Его власть принимала монархический характер. Його влада приймала монархічний характер.
Эти шаги, подчеркиваю, сделала власть. Ці кроки, наголошую, зробила влада.
Украинская власть действует удивительно медленно. Українська влада діє напрочуд повільно.
Такого советская власть не прощала. Такого радянська влада не прощала.
Высшая исполнительная власть принадлежала гетману. Найвища виконавча влада належала гетьману.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !