Exemples d'utilisation de "власть" en russe avec la traduction "владі"

<>
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Но "мажоритарка" выгодна любой власти. Та "мажоритарка" вигідна будь-якій владі.
Серж Саргсян останется при власти. Серж Саргсян залишиться при владі.
Мое выступление адресуется и власти. Мій виступ адресується й владі.
Электрички не интересны власти Киева Електрички не цікаві владі Києва
Вокзалы должны принадлежать городским властям. Вокзали повинні належати міській владі.
Их фамилии сообщены властям США. Їхні прізвища повідомлені владі США.
Подошедшие теле решили подчиниться власти Бумына. Тоді тілі вирішили підкоритися владі Бумину.
Пролетарии требовали своего представительства во власти. Пролетарі вимагали свого представництва у владі.
Другие князья также повиновались его власти. Інші князі також корилися його владі.
Он не может быть подконтрольным власти. Вона не може бути підконтрольною владі.
предотвращение политической коррупции в представительной власти; запобігання політичній корупції у представницькій владі;
Четвертая причина - турбулентность в исполнительной власти. Четверта причина - турбулентність у виконавчій владі.
Он передал требования террористов властям республики. Він переказав вимоги терористів владі республіки.
Благодаря властям города, храм будет отреставрирован. Дякуючи владі міста, храм буде відреставровано.
Английское руководство выдвинуло ультиматум тибетским властям. Британське керівництво висунуло ультиматум тибетській владі.
Реально настроения народа внушали тревогу властям. Реально настрої народу вселяли тривогу владі.
В 1665 они подчинились французским властям. В 1665 вони підкорилися французькій владі.
При власти находятся представители государственно-партийной бюрократии; При владі перебувають представники державно-партійної бюрократії;
Янукович - нынешней власти Украины: "Конец уже ясен. Янукович - нинішній владі України: "Кінець уже зрозумілий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !