Exemples d'utilisation de "во Внутреннем" en russe

<>
для известняка во внутреннем сообщении - 20%; для вапняку у внутрішньому сполученні - 20%;
Во внутреннем (мозговом) слое надпочечников образуется адреналин. У внутрішньому (мозковому) шарі наднирковиків утворюється адреналін.
Преображение находится во внутреннем куполе входа. Преображення знаходиться у внутрішньому куполі входа.
расположен во внутреннем дворике корпуса пансионата. розташований у внутрішньому дворику корпусу пансіонату.
Золотой стандарт отменен во внутреннем ден. Золотий стандарт відмінений у внутрішньому ден.
30% должностного оклада - при внутреннем плавании; 30% посадових оклади - при внутрішньому плаванні;
"Росава" продолжает лидировать на внутреннем рынке. "Росава" продовжує лідирувати на внутрішньому ринку.
Эти нормы применяются при внутреннем теплоснабжении. Ці норми застосовуються при внутрішньому теплопостачанні.
конкурентоспособные на внутреннем и мировом рынках; конкурентоспроможних на світовому і внутрішньому ринках;
Информация о внутреннем контроле и расследованиях: Інформація про внутрішній контроль та розслідування:
о внутреннем водном транспорте и т.д. про внутрішній водний транспорт тощо.
Луч казался ярче на внутреннем конце [4]. Промінь здавався яскравішим на внутрішньому кінці [1].
Ориприм быстро абсорбируется при внутреннем употреблении. Ориприм швидко абсорбується при внутрішньому вживанні.
Августин: понятие о внутреннем опыте. Августин: поняття про внутрішній досвід.
Новый Закон "О внутреннем водном транспорте" Новий Закон "Про внутрішній водний транспорт"
дефицита металлолома на внутреннем рынке Украины. дефіциту металобрухту на внутрішньому ринку України.
"Надо сконцентрироваться исключительно на внутреннем развитии. "Треба сконцентруватися винятково на внутрішньому розвитку.
№ 2475а-4 "О внутреннем водном транспорте". Законопроект 2475а "Про внутрішній водний транспорт".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !