Exemples d'utilisation de "возвратить" en russe

<>
Должник - лицо, обязанное возвратить долг. Боржник - особа, зобов'язана повернути борг.
Духовности следует возвратить природное начало. Духовності слід повернути природний початок.
и возвратить подтверждение о вручении документов. та повернути підтвердження про вручення документів.
Помогла возвратить интерес к фольклорным традициям. Допомогла повернути інтерес до фольклорних традицій.
Их необходимо было возвратить к жизни. Землю треба було повернути до життя.
9 ноября гитлеровцы попытались возвратить себе Фастов. 9 листопада гітлерівці спробували повернути собі Фастов.
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Возвращен был Афинам и Саламин. Повернений був Афінам і Саламін.
Вскоре он был возвращён Византии. Незабаром він був повернутий Візантії.
Такие посылки будут возвращены отправителю. Такі посилки будуть повернуті відправнику.
После этого старое полотнище возвратили. Після цього старе полотнище повернули.
Из ссылки была возвращена его жена. Із заслання була повернена його дружина.
В 1989 церковь возвращена верующим. У 1989 церква повернута віруючим.
Кто из богов мне возвратил Хто з богів мені повернув
ВТР - возвращенные суммы технических резервов; ПТР - повернені суми технічних резервів;
Если разочарование ставки, букмекер возвратит застрахованное. Якщо розчарування ставки, букмекер поверне застрахована.
Законопроект был возвращен разработчикам на доработку. Усі законопроекти повернено розробнику на доопрацювання.
Система учета принятых и возвращенных поддонов Система обліку прийнятих і повернутих піддонів
Гянджинский трактат 1735) возвратило прикаспийские области Ирану. Гянджінського трактат 1735) повернуло прикаспійські області Ірану.
Контролировать карту, возвращённую в колоду. Контролювати карту, повернену в колоду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !