Exemples d'utilisation de "воздействие" en russe avec la traduction "впливом"

<>
Музыка оказывает сильное психологическое воздействие на человека. Музика володіє сильним психологічним впливом на людину.
не выгорает под воздействием ультрафиолета. не вигоряє під впливом ультрафіолету.
Антибактериальные средства обладают исключающим воздействием. Антибактеріальні засоби мають виключає впливом.
Вещество обладает сильным бактерицидным воздействием. Речовина має сильну бактерицидну впливом.
Болезни, вызванные воздействием биологических факторов. Хвороби, зумовлені впливом біологічних факторів.
Поражающее воздействие дополняется токсическим воздействием. Вражаюче вплив доповнюється токсичним впливом.
Аллергический (под воздействием вдыхаемого аллергена); алергічний (під впливом вдихуваного алергену);
не деформируется под воздействием температуры; не деформується під впливом температури;
не выгорает под воздействием солнечных лучей не вигорає під впливом сонячних променів
водостойкость - не деформируется под воздействием влаги. водостійкість - не деформується під впливом вологи.
вызывается воздействием сверхсильных или монотонных раздражителей. викликається впливом надсильних або монотонних подразників.
Под воздействием ультрафиолетовых лучей происходит полимеризация. Під впливом ультрафіолетових променів відбувається полімеризація.
Под его воздействием впоследствии происходит осветление. Під його впливом згодом відбувається освітлення.
Под воздействием конфликта общество может преобразовываться. Під впливом конфліктів суспільство може перетворюватися.
Природа саванн меняется под воздействием человека. Природа саван змінюється під впливом людини.
Смывание препарата выполняется под воздействием слюны. Змивання препарату виконується під впливом слини.
Постепенно выгорает под воздействием УФ-лучей. Поступово вигорає під впливом УФ-променів.
Под воздействием тепла сосуды начинают расширяться. Під впливом тепла судини починають розширюватися.
Его взгляды сформировались под воздействием кирило-мефодіївців. Його погляди сформувались під впливом кирило-мефодіївців.
Особенности её прямого и косвенного воздействия на человека. Це пов'язано з прямим і непрямим впливом людини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !