Exemples d'utilisation de "возникло" en russe

<>
Возгорание возникло, когда постояльцы спали. Пожежа виникла, коли гравці спали.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Так возникло новое направление - джаз-рок. Так виник новий напрям - джаз-рок.
вместо украинского народа возникло "русское население". замість українського народу постало "руське населення".
Так и возникло название "Монтевидео". Так і виникла назва "Монтевідео".
Наверное тогда и возникло село. Напевне тоді і виникло село.
Возникло новое направление физики - квантовая электроника. Виник новий напрям фізики - квантова електроніка.
НАЗВАНИЕ озера возникло в результате путаницы. Назва озера виникла в результаті плутанини.
Вблизи нее возникло небольшое селение. Поблизу неї виникло невелике селище.
Возникло направление в Америке благодаря рабам. Виник напрямок в Америці завдяки рабам.
В 8-9 вв. возникло мистическое течение - суфизм. У 8-9 вв. виникла містична течія - суфізм.
Возникло большое возмущение по вращению. Виникло велике збурення по обертанню.
У таможенника возникло подозрение, что в автомобиле могут находиться незадекларированные товары. Однак у митників виникла підозра щодо наявності у транспортному засобі незадекларованих товарів.
18 в. возникло Нахичеванское ханство. 18 в. виникло Нахічеванське ханство.
Слободище возникло в XVII веке. Слободище виникло у XVII столітті.
Слатино возникло в 1913 году. Слатине виникло в 1913 році.
Каперство возникло в период феодализма; Каперство виникло в період феодалізму;
Слово "варвар" возникло как звукоподражание. Слово "варвар" виникло як звуконаслідування.
Сенное возникло в 1601 году. Сінне виникло у 1601 році.
Возникло особое медицинское направление - ятрохимия. Виникло особливе медичне напрямок - ятрохімія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !