Exemples d'utilisation de "вопросе" en russe avec la traduction "питанням"

<>
Его задержание - лишь вопрос времени. Їхній арешт був лише питанням часу.
Много внимания уделял вопросам космогонии. Багато уваги приділяв питанням космогонії.
актуальным вопросам постоянных поставщиков молока: нагальним питанням постійних постачальників молока:
С такими вопросами не шутят. З цим питанням не жартують.
"Пригородное сообщение остается проблемным вопросом. "Приміське сполучення залишається проблемним питанням.
Я тоже задавался таким вопросом. Я теж задавався таким питанням.
С вопросом "Куда я пойду?" З питанням "Куди я піду?"
Инклюзивное образование является комплексным вопросом. Інклюзивна освіта є комплексним питанням.
Кибербезопасность также является междисциплинарным вопросом. Кібербезпека також є міждисциплінарним питанням.
Помогите разобраться с таким вопросом. Допоможіть розібратись з таким питанням.
Большое внимание Махараль уделял вопросам педагогики. Велика увага Махараль приділяв питанням педагогіки.
Большое внимание уделялось вопросам практического характера. Чимало уваги було приділено практичним питанням.
и проконсультируем по всем Вашим вопросам та проконсультуємо по усім вашим питанням
Консультации по конструкторским и технологическим вопросам Консультації по конструкторським і технологічним питанням
Научные работы посвящены различным вопросам астрофизики. Наукові роботи присвячені різним питанням астрофізики.
Научно-практический журнал, посвященный вопросам кардиологии. Науково-практичний журнал, присвячений питанням кардіології.
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
сопровождаем предприятия по всех бухгалтерских вопросах; супроводжуємо підприємства по всім бухгалтерським питанням;
Национальность Ирины Фарион остается под вопросом. Національність Ірини Фаріон залишається під питанням.
Центральным вопросом Государственной думы был аграрный. Центральним питанням Державної думи було аграрне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !