Sentence examples of "вопросе" in Russian with translation "питаннями"

<>
Теперь давайте зададимся несколькими вопросами... Тепер давайте задамося кількома питаннями...
Теория кейнсианства занимается пятью вопросами: Теорія кейнсіанства займається п'ятьма питаннями:
Тайный Совет занимается конституционными вопросами. Таємна Рада займається конституційними питаннями.
Первое время занимался вопросами гематологии. Перший час займався питаннями гематології.
С вопросами обращайтесь по контактам: З питаннями звертайтесь за контактами:
Решенный Электронная почта с вопросами Вирішений Електронна пошта з питаннями
Ведал вопросами идеологической работы КПСС. Відав питаннями ідеологічної роботи КПРС.
Но особенно интересовалась социальными вопросами. Але особливо цікавилася соціальними питаннями.
раздельно, ведают они различными вопросами. роздільно, відають вони різними питаннями.
Занимается вопросами вакцинации и вскармливания. Займається питаннями вакцинації та вигодовування.
Раздел "Вопросы" с часто задаваемыми вопросами. Розділ "Питання" з часто вживаними питаннями.
Последняя кафедра занялась вопросами технической кибернетики. Остання кафедра зайнялася питаннями технічної кібернетики.
правовыми вопросами реальности занимался Александр Надрага. правовими питаннями реальності займався Олександр Надрага.
Занималась Элизабет Тамм и вопросами феминизма. Займалася Елізабет Тамм і питаннями фемінізму.
LSE), где занимался вопросами международного регулирования. LSE), де займався питаннями міжнародного регулювання.
Топологическими вопросами интересовались Гаусс и Риман. Топологічними питаннями цікавилися Гаус і Ріман.
занимается вопросами криминологии и предотвращения преступлений; займається питаннями кримінології та запобігання злочинам;
Начальник складского хозяйства должен владеть вопросами: Начальник складського господарства повинен володіти питаннями:
Поощряемый Антанасом Баранаускасом увлёкся языковыми вопросами. Заохочений Антанасом Баранаускасом захопився мовними питаннями.
Одновременно Константин Эдуардович занимался вопросами воздухоплавания. Одночасно Костянтин Едуардович займався питаннями повітроплавання.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.