Exemples d'utilisation de "вопросов" en russe avec la traduction "питань"

<>
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
· абсолютно материалистическая трактовка любых вопросов; · абсолютно матеріалістичне трактування будь-яких питань;
Отсутствие проблемных вопросов с арендаторами; Відсутність проблемних питань з орендарями;
Программой конференции предусматривался ряд вопросов: Програмою конференції передбачався ряд питань:
анализ и решение публикационных вопросов аналіз і рішення публікаційних питань
Решение вопросов с наименованием, юр. Вирішення питань з найменуванням, юр.
Среди вопросов, которые поднимут эксперты: Серед питань, які піднімуть експерти:
"Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов. "Дискусія, яка зачіпала декілька питань.
Задавание открытых и наводящих вопросов Задавання відкритих і навідних питань
На ней рассматривалось 17 вопросов. Всього було розглянуто 17 питань.
процесса 6: Сводка вопросов усовершенствования процесу 6: Зведення питань удосконалення
Решение конфликтных вопросов, пунктуальность, порядочность. Вирішення конфліктних питань, пунктуальність, порядність.
урегулирование вопросов дебиторской / кредиторской задолженности. врегулювання питань дебіторської / кредиторської заборгованості.
Второй аспект касался вопросов безопасности. Другий аспект стосувався безпекових питань.
Есть 150 вопросов множественного выбора. Є 150 питань множинного вибору.
Затем приступаем к составлению вопросов. Потім приступаємо до складання питань.
Бетаргин при интоксикации 6 вопросов Бетаргін при інтоксикації 6 питань
Занимается изучением вопросов лапароскопической хирургии. Займається вивченням питань лапароскопічної хірургії.
"Переходим к рассмотрению кадровых вопросов. "Переходимо до розгляду кадрових питань.
других семейных и наследственных вопросов. інших сімейних та спадкових питань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !