Exemples d'utilisation de "восприятия" en russe avec la traduction "сприйняття"

<>
нарушение зрения, нарушение цветового восприятия. порушення зору, порушення кольорового сприйняття.
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
предназначенность для восприятия информации человеком; призначений для сприйняття інформації людиною;
Направления восприятия определяется его мотивацией. Спрямування сприйняття визначається його мотивацією.
Модель инкубатора сложна для восприятия. Модель інкубатору складна для сприйняття.
Современные восприятия и половое предпочтение Сучасні сприйняття і статеве вподобання
утопизм и неадекватность восприятия действительности; тривожність та неадекватне сприйняття дійсності;
Для улучшения восприятия используйте цвет. Для поліпшення сприйняття використайте кольори.
Комплекс пространств не зрительного восприятия Комплекс просторів не зорового сприйняття
Способствует нормализации восприятия болевых ощущений; Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів;
И этому помогает предметность восприятия. І цьому допомагає предметність сприйняття.
Правильная визуализация - залог правильного восприятия. Правильна візуалізація - запорука правильного сприйняття.
Геринг - пионер экспериментальной психологии восприятия. Геринг - піонер експериментальної психології сприйняття.
Их качества независимы от восприятия. Їхні якості незалежні від сприйняття.
Нарушение когнитивных функций (памяти, речи, восприятия) Порушення когнітивних функцій (пам'яті, мовлення, сприйняття)
1) интенсивности и качества чувственного восприятия; а) інтенсивності та якості почуттєвого сприйняття;
В продолжение темы не зрительного восприятия У продовження теми не зорового сприйняття
Выразительность восприятия усиливало удачное цветовое решение. Виразність сприйняття посилювало вдале колірне рішення.
Анализ восприятия и усвоения медийной информации. Аналіз сприйняття і засвоєння медійної інформації.
повышает удобство восприятия распространяемой компанией информации; підвищує зручність сприйняття поширюваної компанією інформації;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !