Exemples d'utilisation de "вошёл" en russe avec la traduction "увійшов"

<>
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Вошел в призовую первую десятку. Увійшов у призову першу десятку.
Вошёл в плеяду легендарных газовиков. Увійшов у плеяду легендарних газовиків.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь. Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину.
Он вошёл в символическую сборную MLS. Він увійшов у символічну збірну MLS.
Нардеп Одарченко вошел во фракцию "Батькивщина" Нардеп Одарченко увійшов у фракцію "Батьківщина"
Сергей Кулиш вошел в тройку лучших. Сергій Куліш увійшов в трійку кращих.
Урук вошёл в состав его державы. Урук увійшов до складу його держави.
Киев вошел в тройку городов-лидеров... Київ увійшов в трійку лідерів.
"Харо не вошел (в тренерский штаб). "Харо не увійшов (в тренерський штаб).
Якутский уезд вошёл в состав Тобольской провинции. Якутський повіт увійшов до складу Тобольської провінції.
Граф вошел туда с 16-ю ротами. Граф увійшов туди з 16 ротами.
В состав правления вошел поляк Ремигиуш Пашкевич. До складу правління увійшов поляк Ремігіуш Пашкевич.
Вскоре он вошёл в состав ландтага Пруссии. Незабаром він увійшов до складу ландтагу Пруссії.
Галич вошёл в состав великого княжества Московского. Галич увійшов до складу великого князівства Московського.
1882 - вошёл в строй первый цементный завод. 1882 - увійшов в дію перший цементний завод.
Линкор вошёл в состав прикрытия авианосца "Энтерпрайз". Лінкор увійшов до складу прикриття авіаносця "Ентерпрайз".
6 апреля конвой вошёл в Кольский залив. 6 квітня конвой увійшов в Кольську затоку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !