Exemples d'utilisation de "впечатлением" en russe

<>
Мы посмотрели фильм и спешим поделиться впечатлением. Ми подивилися фільм і ділимося своїми враженнями.
Имидж - это искусство управлять впечатлением. Імідж - це мистецтво управляти враженням.
"Я был под огромным впечатлением. "Я був під величезним враженням.
Вероятно, под впечатлением этих событий Добрянский Ймовірно, під враженням цих подій Добрянський
Это создаёт впечатление полнейшей эклектики. Це створює враження щонайповнішої еклектики.
Итальянские обои - фейерверк незабываемых впечатлений. Італійські шпалери - фейєрверк незабутніх вражень.
? Поделитесь своими впечатлениями о победе ◆ Поділіться своїми враженнями про перемогу
Сильнейший по эмоциональному впечатлению фильм. Найсильніший за емоційним враженням фільм.
Расскажите сперва о ваших впечатлениях от саммита. Розкажіть спершу про свої враження від конференції.
Книга оставляет приятное эстетическое впечатление. Місце справляє приємне естетичне враження.
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
Расскажите о своих впечатлениях от прослушанного произведения. Розкажіть про ваші враження від прослуханих творів.
По игре сложилось двоякое впечатление. Від гри залишилося двояке враження.
Максимум впечатлений при небольших затратах! Максимум вражень при невеликих витратах!
Наличие контраста обогащает новыми впечатлениями. Наявність контрасту збагачує новими враженнями.
Расскажите о своих впечатлениях в комментариях ниже! Розкажіть про свої враження в коментарях нижче!
Удручающее впечатление от российской команды. Гнітюче враження від російської команди.
Они получили массу новых впечатлений. Вони отримали багато нових вражень.
Поделитесь своими впечатлениями с другими Поділіться своїми враженнями з іншими
Зрители также активно рассказывают о своих впечатлениях. Глядачі також активно розказують про свої враження.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !