Exemples d'utilisation de "всего" en russe avec la traduction "всю"

<>
Я, носящий весь земной шар Я, носить всю земну кулю
Да поют всю ночку соловьи. Де співають всю ніч солов'ї.
Опишем всю процедуру более детально. Викладемо всю процедуру більш детально.
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Анархия грозила захлестнуть всю страну. Анархія загрожувала захлиснути всю країну.
Фермор рассказывает героям всю правду. Фермор розповідає героям всю правду.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Всю массу перетрите через сито. Всю масу перетріть через сито.
Они считали всю природу одухотворенной. Вони вважали всю природу одухотвореною.
За всю мою безудержную нежность, За всю мою нестримну ніжність,
Всю зиму мы плакали, бедные... Всю зиму ми плакали, бідні...
Орнамент заполняет всю поверхность вазы. Орнамент заповнює всю поверхню вази.
Почти всю прежнюю иерархию сменили. Майже всю колишню ієрархію змінили.
покрыли всю Англию каменными замками. вкрили всю Англію кам'яними замками.
Зернышко-крошку всю зиму хранил, Зернятко-крихту всю зиму зберігав,
Массовые протесты охватили всю страну. Масові демонстрації охопили всю державу.
": Яценюк опозорился на всю Украину! ": Яценюк зганьбився на всю Україну!
Событие потрясло всю литературную богему. Подія потрясло всю літературну богему.
Эта трагедия всколыхнула всю Америку. Цей роман сколихнув всю Америку.
Этот инцидент встревожил всю семью. Цей інцидент налякав всю сім'ю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !