Exemples d'utilisation de "всего" en russe avec la traduction "всього"

<>
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
стимулирование и омоложение всего организма; стимулювання і омолодження всього організму;
Всего было создано 7 коалиций. Всього було створено сім коаліцій.
Всего: 5 видов пшеничного хлеба. Всього: 5 видів пшеничного хліба.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Всего было проведено 8 розыгрышей. Всього було проведено 8 розіграшів.
Всего ребята проехали шесть городов. Всього хлопці проїхали шість міст.
Пропал для всего козацкого рыцарства! Пропав для всього козацького лицарства!
Их каденция - всего полтора года. Їх каденція - всього півтора року.
Всего было брошено пять бутылок. Всього було кинуто п'ять пляшок.
сопровождение всего логистического процесса 04 супровід всього логістичного процесу 04
Всего у четырехугольника две диагонали. Всього у чотирикутника дві діагоналі.
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Всего было заказано 505 орудий. Всього було замовлено 505 гармат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !