Exemples d'utilisation de "всеми" en russe

<>
Он обладает всеми преимуществами сывороточного белка; Він має всі переваги сироваткового білка;
он был старшим между всеми королями варваров. він був найстаршим серед всіх варварських королів.
"Основным претендентом всеми называется Балога... "Основним претендентом усі називають Балогу...
Приближается всеми любимый праздник - Новый год. Наближається найулюбленіше свято усіх - Новий рік.
Похоронили его со всеми почестями. Поховали його з усіма почестями.
Всеми продуктами распоряжались только государственные органы. Усім продовольством розпоряджалися лише державні органи.
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
Подключитесь к своему Volkswagen: Наслаждайтесь всеми преимуществами Підключіться до свого Volkswagen: Відчуйте всі переваги
Времени заниматься всеми бумажными делами катастрофически не хватает. Часу на розгляд всіх документів катастрофічно не вистачає.
экспертов, заключение подписывается всеми экспертами. між ними висновок підписують усі експерти.
Отличная модель со всеми наворотами Відмінна модель з усіма наворотами
Баязет искусно балансировал между всеми. Баязид майстерно балансував між всіма.
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
Совместим со всеми видами пестицидов Сумісний з усіма видами пестицидів
Умею пользоваться всеми необходимыми инструментами. Вмію користуватися всіма необхідними інструментами.
Однако документ критикуется всеми политическими силами. Однак документ критикують усі політичні сили.
Совместимость со всеми устройствами Ajax Сумісність з усіма пристроями Ajax
Отчеты пишутся всеми членами патруля. Звіти пишуться всіма членами патруля.
Генерал Гандзюк обладал всеми достоинствами настоящего офицера. Генерал Гандзюк мав усі якості справжнього офіцера.
Карточка товара со всеми состояниями Картка товару з усіма станами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !