Beispiele für die Verwendung von "всеобщим" im Russischen

<>
Кризис был полным и всеобщим. Криза була повним і загальним.
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
Начальное образование было всеобщим и бесплатным. Початкова освіта була загальною й безкоштовною.
Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным. Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим.
Глава города был избран всеобщим голосованием. Глава міста був обраний загальним голосуванням.
Во Франции президент избирается всеобщим голосованием. В Франції президент вибирається загальним голосуванням.
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Цикличность - всеобщая форма экономической динамики. Циклічність як загальна форма економічної динаміки.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Сущность денег как всеобщего эквивалента. Суть грошей як загального еквіваленту.
Их драка привлекает всеобщее внимание. Їх бійка привертає загальну увагу.
В Британии прошли всеобщие выборы. У Великобританії розпочалися загальні вибори.
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Принцип всеобщего уважения прав человека; Принцип загальної пошани прав людини;
Тестовые задания по Всеобщей истории. Тестові завдання із всесвітньої історії.
В истории Всеобщей и Русской - хорошо (4) У історії Загальній і Російській - добре (4)
"Всеобщая история" Публий Корнелий Тацит. "Всесвітня історія" Публій Корнелій Тацит.
В Германии возобновлена всеобщая воинская повинность. У Німеччині введена загальна військова повинність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.