Exemples d'utilisation de "встретили" en russe

<>
Зрители встретили картину на "ура". Глядачі зустріли картину на "ура".
Люди встретили его, стоя на коленях. Місто зустріло його, стоячи на колінах.
Депутаты встретили это сообщение аплодисментами. Депутати вітали таке повідомлення оплесками.
Советские войска практически не встретили сопротивления. Радянські війська майже не зустрічали опору.
Здесь римляне встретили ожесточённое сопротивление. Тут римляни зустріли жорсткий супротив.
Картину прохладно встретили советские кинокритики. Картину прохолодно зустріли радянські кінокритики.
Немцы встретили десант ураганным огнем. Німці зустріли десант ураганним вогнем.
Те встретили их достаточно дружелюбно. Ті зустріли їх досить дружньо.
В столице их встретили сдержанно. У столиці їх зустріли стримано.
Результат голосования парламентарии встретили аплодисментами. Результат голосування парламентарі зустріли оплесками.
Членов экспедиции встретили туземцы - огнеземельцы. Членів експедиції зустріли тубільці - вогнеземельці.
Подсудимые встретили эти слова аплодисментами. Підсудні зустріли ці слова оплесками.
По пути мы встретили лам. По дорозі ми зустріли лам.
Бойцы встретили атакующих плотным огнём. Бійці зустріли атакуючих щільним вогнем.
Детки встретили очень дружелюбно волонтёров. Дітки зустріли дуже дружелюбно волонтерів.
Очень понравилось, как нас встретили. Мені сподобалось, як нас зустріли.
Крестьяне радостно встретили это известие. Селяни радісно зустріли цю звістку.
Радостно встретили трудящиеся поселка это известие. Радісно зустріли трудящі селища цю звістку.
Радостно встретили колхозники своего знатного земляка. Радісно зустріли колгоспники свого знатного земляка.
Большие Новоселки встретили освободителей антиукраинскими настроениями. Великі Новосілки зустріли визволителів антиукраїнськими настроями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !