Exemples d'utilisation de "встретишь" en russe

<>
Ты никого не встретишь боле; Ти нікого не зустрінеш більш;
Зверя нечасто встретишь в неволе. Звіра нечасто зустрінеш в неволі.
В мире таких нашивок не встретишь. У світі таких нашивок не зустрінеш.
Ведь такой земли не встретишь нигде. Адже такої землі не зустрінеш ніде.
В тебе не встретишь, свет пустой. В тобі не зустрінеш, світло порожній.
"Внизу не встретишь, как не тянись "Внизу не зустрінеш, як не тягнися
Сегодня редко встретишь универсальных чат-ботов. Сьогодні рідко зустрінеш універсальних чат-ботів.
В настоящее время редко встретишь такого человека. Таку людину у нас зараз рідко зустрінеш.
Зрители встретили картину на "ура". Глядачі зустріли картину на "ура".
Встретить День рождения в горо... Зустріти День народження в горо...
Встречу обслуживала симферопольская бригада арбитров. Зустріч обслуговувала бельгійська бригада арбітрів.
Орду встретил огонь крепостных пушек. Орду зустрів вогонь фортечних гармат.
Однако политика русификации встретила сопротивление. Проте політика русифікації зустріла опір.
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Люди встретили его, стоя на коленях. Місто зустріло його, стоячи на колінах.
Вас вовремя встретит наш водитель Вас вчасно зустріне наш водій
Как его встретят в Черновцах? Як його зустрінуть у Чернівцях?
Я спокойно тогда встречу смерть "... Я спокійно тоді зустріну смерть "...
Встретив двусмысленность, отбрось искушение угадать. Зустрівши неоднозначність, опирайтесь спокусі вгадати.
"Балерина" была хорошо встречена критиками. "Балерина" була добре зустрінута критиками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !