Exemples d'utilisation de "вторичного" en russe avec la traduction "вдруге"

<>
Возмущенный Орландо вторично покидает Францию. Обурений Орландо вдруге залишає Францію.
Вторично призван в 1939 году. Вдруге призваний у 1939 році.
Он может продать ее вторично. Він може продати ЇЇ вдруге.
Вторично призван в 1942 году. Вдруге призваний в 1942 році.
Тогда гайдамаки вторично захватили Чигирин. Тоді гайдамаки вдруге захопили Чигирин.
Германия вторично нарушила нейтралитет Люксембурга. Німеччина вдруге порушила нейтралітет Люксембургу.
Рано овдовев, он женился вторично; Рано овдовівши, він одружився вдруге;
Вторично Крест нашла царица Елена. Вдруге Хрест знайшла цариця Олена.
Вторично призван в 1940 году. Вдруге призваний у 1940 році.
Вторично призван в январе 1940 года. Вдруге призваний в січні 1940 року.
В 1990 г. обитель возрождена вторично. У 1990 р. обитель відродилася вдруге.
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Вторично под польским господством (1919-1939) Вдруге під польським пануванням (1919-1939)
Наполеон вторично подписал отречение от трона. Наполеон вдруге підписав зречення від трону.
В январе 1948 г. арестован вторично. У вересні 1948 р. заарештована вдруге.
1943 - нацистские войска вторично взяли Харьков. 1943 - нацистські війська вдруге взяли Харків.
В 1555 вторично побывал в Москве. У 1555 вдруге побував у Москві.
Далее раствор вторично разбавляют водой (1:10). Далі розчин вдруге розбавляють водою (1:10).
Вторично раненый, желая пробиться, он ударил в штыки; Вдруге поранений, бажаючи пробитись, він пішов в атаку;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !