Exemples d'utilisation de "вызванных" en russe

<>
Отсутствие трудностей, вызванных языковым барьером. Відсутність труднощів, викликаних мовним бар'єром.
При нозокомиальных инфекциях, вызванных Ps. При нозокоміальних інфекціях, спричинених Ps.
Для пенициллин-чувствительных инфекций, вызванных бактериями. Для пеніцилін-чутливих інфекцій, викликаних бактеріями.
При внутрибольничных инфекциях, вызванных Ps. При госпітальних інфекціях, спричинених Ps.
устранения прыщей, вызванных демодекозом или акне. усунення прищів, викликаних демодекозом або акне.
Профилактика тошноты и рвоты, вызванных радиотерапией. Запобігання нудоти і блювання, спричинених радіотерапією.
Причиной смерти послужили осложнения, вызванных раком. Причиною смерті стали ускладнення, викликаних раком.
Профилактика инвазивных инфекций, вызванных Neisseria meningitidіs. Профілактика інвазивних інфекцій, спричинених Neisseria meningitides.
Также возросло количество болезней, вызванных ожирением. Також зросла кількість хвороб, викликаних ожирінням.
возмещение убытков, вызванных товарами неподобающего "качества; відшкодування збитків, спричинених товарами неналежної "якості;
Осложнений, вызванных пародонтитом - развитие гнойного абсцесса. Ускладнень, викликаних пародонтитом - розвиток гнійного абсцесу.
35 млн - умерли от болезней, вызванных СПИДом. 35 мільйонів - померли від хвороб, спричинених СНІДом.
Профилактика инвазивных инфекций, вызванных Neisseria meningitides. Профілактика інвазивних інфекцій, викликаних Neisseria meningitidis.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Эта информация вызвала бурю эмоций. Ці новини викликали бурю емоцій.
Азартные игры могут вызвать привыкание. Азартні ігри можуть викликати звикання.
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Объясните, чем она была вызвана. Поясніть, чим вона була викликана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !