Exemples d'utilisation de "вынудив" en russe avec la traduction "змушений"

<>
Президент был вынужден распустить ВР. Президент був змушений розпустити ВР.
Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение. Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан.
Карфаген был вынужден заключить мир. Карфаген був змушений укласти мир.
Китайский император был вынужден бежать. Китайський імператор був змушений тікати.
Весь двор был вынужден эмигрировать. Весь двір був змушений емігрувати.
Парень вынужден взяться за голову. Хлопець змушений взятися за голову.
Таисто вынужден перебиваться случайными заработками. Таісто змушений перебиватися випадковими заробітками.
Поэтому "Верес" был вынужден переехать. Тому "Верес" був змушений переїхати.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
Правительство вынуждено прибегнуть к займу. Уряд змушений вдатися до позики.
Нобиле был вынужден запустить третий мотор; Нобіле був змушений запустити третій мотор;
Фашистский суд был вынужден оправдать коммунистов. Фашистський суд був змушений виправдати комуністів.
Царь вынужден был исполнить требование шаха. Цар був змушений виконати вимогу шаха.
Сам Лотарь был вынужден вымаливать прощение. Сам Лотар був змушений вимолювати прощення.
Волк вынужден сразиться и убить его. Вовк змушений битися і вбити його.
Милошевич вынужден был уйти в отставку. Мілошевич змушений був піти у відставку.
Свидригайло вынужден был бежать в Валахию. Свидригайло був змушений утекти до Валахії.
Ранарит был вынужден эмигрировать в Малайзию. Ранаріт був змушений емігрувати до Малайзії.
Большую часть продовольствия Барбадос вынужден ввозить. Більшу частину продовольства Барбадос змушений ввозити.
Карл Лысый вынужден платить им дань. Карл Лисий змушений платити їм данину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !