Exemples d'utilisation de "выступили" en russe

<>
На конференции выступили 12 спикеров. На конференції виступили 12 спікерів.
От команды Украины выступили 32 спортсмена. Від команди України виступило 32 спортсмени.
Спанудакис и Ремос выступили бесплатно. Спанудакіс і Ремос виступають безкоштовно.
Его наследниками выступили зять и внук. Його спадкоємцями були зять і онук.
Его авторами выступили депутаты от ЛДПР. Його авторами стали депутати від ЛДПР.
С проповедями выступили пасторы разных конфессий. З проповідями виступали пастори різних конфесій.
Большинство республиканцев выступили против ратификации договора. Більшість опитаних висловилися проти ратифікації угоди.
Интервенты выступили союзниками белого движения. Інтервенти виступили союзниками Білої армії.
Участники второго митинга выступили против пропаганды наркотиков. Представники іншого мітингу виступають проти пропаганди наркотиків.
Авторами статей энциклопедии выступили более 150 специалистов. Авторами статей енциклопедії були понад 150 фахівців.
Обидчиками аргентинок вновь выступили представительницы Нидерландов. Кривдницями аргентинок знову стали представниці Нідерландів.
Крестьянские депутаты выступили против этого. Селянські депутати виступили проти цього.
Инициаторами их создания выступили самостийники. Ініціаторами їх створення виступили самостійники.
С приветственным словом выступили также... З привітальним словом також виступили...
Против нее выступили западноевропейские исследователи. Проти неї виступили західноєвропейські дослідники.
Модераторами выступили к.ю.н. Модераторами виступили д.ю.н.
Украинки удачно выступили в Рабате. Українки вдало виступили в Рабаті.
Монетаристы выступили против кейнсианских методов. Монетаристи виступили проти кейнсіанських методів.
Организаторами выступили ФКСУ и UCPL. Організаторами виступили ФКСУ і UCPL.
Успешно выступили и другие россиянки. Успішно виступили й інші росіяни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !