Exemples d'utilisation de "выступило" en russe avec la traduction "виступила"

<>
Им навстречу из Тулузы выступило вестготское войско. Назустріч їм з Тулузи виступила вестготська армія.
Блестяще выступила украинка Валя Семеренко. Блискуче виступила українка Валя Семеренко.
МАУ выступила перевозчиком фотовыставки "Переможці" МАУ виступила перевізником фотовиставки "Переможці"
Выступила историческим консультантом фильма "Хайтарма". Виступила історичним консультантом фільму "Хайтарма".
Против Ахейского союза выступила Спарта. Проти Ахейського союзу виступила Спарта.
Ирина выступила с ответной речью. Ірина виступила з відповідною промовою.
Она выступила за постепенные реформы. Вона виступила за поступові реформи.
Режиссером картины выступила Ольга Ряшина. Режисером картини виступила Ольга Ряшина.
Режиссером байопика выступила Нана Джанелидзе. Режисером стрічки виступила Нана Джанелідзе.
Независимым аудитором выступила компания Sysnet. Незалежним аудитором виступила компанія Sysnet.
С этим предложением выступила инициативная... З такою ідеєю виступила ініціативна...
Продавцом выступила компания Bertram Capital. Продавцем виступила компанія Bertram Capital.
Позже выступила в немецком Аугсбурге. Пізніше виступила в німецькому Аугсбурзі.
Режиссером картины выступила Ганка Третяк. Режисеркою фільму виступила Ганка Третяк.
Режиссером фильма выступила Тамара Дженкинс. Режисером фільму виступила Тамара Дженкінс.
Главным меценатом выступила Царская фамилия. Головним меценатом виступила царська прізвище.
Компания "Росинка" выступила спонсором фестиваля. Компанія "Росинка" виступила спонсором фестивалю.
Головная компания группы выступила поручителем. Головна компанія групи виступила поручителем.
Его инициатором выступила журналистка Лиля Буджурова. Ініціатором проекту виступила журналістка Ліля Буджурова.
Организатором мероприятия выступила молодежная организация AIESEC. Організатором заходу виступила молодіжна організація AIESEC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !