Exemples d'utilisation de "выступлений" en russe

<>
Как побороть страх публичных выступлений? Як побороти страх публічних виступів?
Приобрести видеозаписи выступлений спикеров 2018 Придбати відеозаписи виступів спікерів 2018
После окончания выступлений Хусаинов работал тренером. Після закінчення виступів Хусаїнов працював тренером.
Начало активных сольных выступлений по России. Початок активних сольних виступів по Росії.
Эти слухи стали детонатором антиправительственных выступлений. Ці чутки стали детонатором антиурядових виступів.
Большинство выступлений было достаточно быстро подавлено. Більшість виступів були достатньо швидко придушені.
Для заслушивания выступлений руководителей иностранных государств. Для заслуховування виступів керівників іноземних держав.
Ссылка на видео предыдущих выступлений докладчика Посилання на відео попередніх виступів спікера
По окончании выступлений переехал жить в Венгрию. Після закінчення виступів переїхав жити до Угорщини.
Новая волна выступлений прокатилась в 1908 году. Нова хвиля виступів прокотилася в 1908 році.
Выступление группы "Rammstein" в России. Виступ групи "Rammstein" в Росії.
скалистые известняковые выступления и трещины; скелясті вапнякові виступи й тріщини;
Трико и костюмы для выступления Трико і костюми для виступу
Подготовка детей к конкурсам и выступлениям Підготовка дітей до конкурсів та виступів
Составить короткий конспект по выступлениям учеников. Скласти короткий конспект за виступами учнів.
Поздравляем Кристинэ с прекрасным выступлением! Вітаємо Христину з гарним виступом!
"- отметила в выступлении Людмила Демченко. "- зазначила у виступі Людмила Демченко.
При чем тут выступление под нейтральным флагом? Що означає - виступати під нейтральним прапором?
Мне кажется, он искренен в своих выступлениях? Думаю, що він щирий у своїх виступах.
Выступление ребятишек тронуло всех присутствующих. Виступ дітей розчулив всіх присутніх.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !