Exemples d'utilisation de "глотать целиком" en russe

<>
Капсулы необходимо глотать целиком, запивая стаканом воды. Капсулу необхідно проковтнути цілою, запиваючи склянкою води.
Таблетку следует глотать целиком, не разжевывая. Таблетку слід ковтати цілою, не розжовуючи.
Таблетки нужно глотать, запивая стаканом воды. Таблетки потрібно ковтати, запиваючи склянкою води.
Сама история целиком отдает некоторым сюрреализмом. Сама історія цілком віддає деяким сюрреалізмом.
Однако не всегда хочется глотать "химию". Однак не завжди хочеться ковтати "хімію".
Kartika Airlines целиком принадлежит PT Truba. Kartika Airlines цілком належить PT Truba.
Трудно глотать и высовывать язык; Важко ковтати і висовувати язика;
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
Он целиком посвящает себя сыну. Він цілком присвячує себе синові.
Растение целиком погружено в воду. Рослини повністю занурені у воду.
"Пульс" публикует этот документ целиком. "Коментарі" публікують цей документ повністю.
Ранняя Церковь целиком состоит только из евреев. Рання церква практично повністю складалася з євреїв.
udev работает целиком в пространстве пользователя. udev працює цілком у просторі користувача.
Но Ярослава Гудзенко отменила решение целиком. Але Ярослава Гудзенко скасувала рішення цілком.
питаются птичьими яйцами, проглатывая пх целиком. харчуються пташиними яйцями, ковтаючи їх цілком.
Иногда растение ядовито все целиком. Іноді рослина отруйна все цілком.
Украинская территория подлежала ограблению целиком. Українська територія підлягала пограбуванню цілком.
Китообразные заглатывают добычу целиком, не пережёвывая. Китоподібні заковтують здобич цілком, не пережовуючи.
Нижняя палата и однопалатный парламент переизбираются целиком. Нижня палата й однопалатний парламент переобираються цілком.
Тело животного целиком заключено в раковину. Тіло тварини цілком укладено в черепашку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !