Exemples d'utilisation de "говорящий" en russe avec la traduction "кажуть"

<>
Говорят, не боги горшки обжигают. Кажуть, не боги горщики обпалюють.
Говорят, что старость - не радость. Як кажуть, старість - не радість.
Что же говорят американские аналитики? А що кажуть американські експерти?
Но, говорят: "Доверяй, но проверяй". Правду кажуть: "Довіряй, але перевіряй!".
Идею, говорят, подсмотрели в Японии. Ідею, кажуть, підгледіли в Японії.
(Говорят, что циклы касаются P.) (Кажуть, що цикли торкаються P.)
Арабы говорят: "Магриб - священная птица. Араби кажуть: "Магриб - священний птах.
Очевидцы также говорят о выстрелах... Очевидці також кажуть про постріли...
Говорят на языках юго-вост. Кажуть на мовах південно-сх.
Говорят на нубийском языке (См. Кажуть на нубійському мовою (Див.
Bactefort отзыв - что говорят тестеры? Bactefort відгук - що кажуть тестери?
Как говорят, пригласили и Зурабова. Як кажуть, запросили і Зурабова.
И говорят, что люди вылечиваются. І кажуть, що люди виліковуються.
Говорят, получается очень вкусное "Закарпатье". Кажуть, виходить дуже смачне "Закарпаття".
Говорят, не бывает плохих мужей. Кажуть, не буває поганих чоловіків.
"Говорят, что джаз - барометр свободы. "Кажуть, що джаз - барометр свободи.
Что говорят люди, которые Vimax? Що кажуть люди, які Vimax?
Говорят, богу угодно забирать лучших. Кажуть, що Бог забирає найкращих.
Говорят, что человек стареет ногами. Кажуть, що людина старіє ногами.
Winstrol отзыв - что говорят тестеры? Winstrol відгук - що кажуть тестери?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !