Exemples d'utilisation de "господствует" en russe

<>
В области наследования господствует майорат. В області успадкування панує майорат.
В гимназии господствует культ науки. В гімназії панував культ науки.
В нефтедобыче господствует иностранный капитал. У нафтовидобутку переважає іноземний капітал.
Среди них господствует агрессивная людская жизнедеятельность. Серед них домінує агресивна людська життєдіяльність.
Здесь господствует прямой и суровый классицизм. Тут панує прямий і суворий класицизм.
Закон сам господствует, выражая общую волю. Закон сам панує, виражаючи загальну волю.
При авторитаризме господствует одна политическая идеология; При авторитаризмі панує одна політична ідеологія;
На всей территории безраздельно господствует дуб. На всій території безроздільно панує дуб.
В этой зоне господствует "вечное лето". У цій зоні панує "вічне літо".
господствует одна схема изложения учебного материала. панує одна схема викладу навчального матеріалу.
Над тремя уровнями господствует белая башня. Над трьома рівнями панує біла вежа.
На участке господствует климат, близкий к средиземноморскому. У заповіднику панує клімат, близький до середземноморського.
В этой эре господствовали динозавры. В цій ері панували динозаври.
Здесь господствуют тропические воздушные массы. Тут панують тропічні повітряні маси.
Сирия, где господствовала династия Селевкидов; Сирія, де панувала династія Селевкідів;
На Балтике господствовал германский флот. На Балтиці панував німецький флот.
В Иране господствовало натуральное хозяйство. В Ірану панувало натуральне господарство.
Вскоре они заняли здесь господствующее положение. Незабаром вони зайняли тут панівне становище.
Господствующей нацией были австрийские немцы. Панівною нацією були австрійські німці.
Это вызвало протест, особенно господствующих классов. Це викликало протест, особливо панівних класів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !