Exemples d'utilisation de "дало" en russe

<>
Государство дало деньги на зарплаты бюджетникам. Держава дала гроші на зарплати бюджетникам.
Моделирование дало весьма неутешительный результат. Моделювання дало вельми невтішний результат.
"Обучение на программе дало ощущение перезагрузки. "Навчання на програмі надало відчуття перезавантаження.
Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект. Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект.
Это дало новый импульс для развития посёлка. Це надало новий імпульс для розвитку підприємства.
Создание совнархозов сначала дало положительный эффект. Створення раднаргоспів спочатку дало позитивний ефект.
Это дало передышку обеим сторонам конфликта. Це дало перепочинок обом сторонам конфлікту.
Оно дало название целому региону Украины. Воно дало назву цілому регіонові України.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Аналогичные результаты дало исследование изотопов углерода. Аналогічні результати дало дослідження ізотопів вуглецю.
Это городище и дало название археологической культуре. Це городище й дало назву археологічній культурі.
Поскольку многие данные BillGuard переполнен... Оскільки багато даних BillGuard переповнений...
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
он не дан, а задан. він не даний, а заданий.
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Роль исполняет актриса Дана Дилейни. Роль виконує актриса Дана Ділейні.
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Вода озера Дал покрылась льдом. Вода озера Дав покрилася льодом.
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !