Exemples d'utilisation de "дарами" en russe avec la traduction "даром"

<>
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
Господь наделил его даром чудотворений. Господь нагородив його даром чудотворця.
Вошли - всё даром: пьем, едим Увійшли - все даром: п'ємо, їмо
Однако ранение не прошло даром. Однак поранення не пройшло даром.
Прославил себя благодатным даром прозрения; Прославив себе благодатним даром прозріння;
Фиби обладает пассивным даром предвидения. Фібі володіє пасивним даром передбачення.
Он обладал также литературным даром. Він мав також літературним даром.
Он прославился также даром чудотворения. Він прославився також даром чудотворення.
Его старания не пропали даром. Його зусилля не пропали даром.
И поймет - даром, что мал! І зрозуміє - даром, що малий!
Её усилия не пропали даром. Їхні зусилля не пропали даром.
Мне разве даром это все досталось, Мені хіба даром це все дісталося,
Папа Римский считает интернет "божьим даром" Папа Римський вважає інтернет "божим даром"
Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей. Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів.
Господь наделил его даром исцеления болезней. Господь наділив його даром зцілення недужих.
Курс "музыкальной психотерапии" не прошёл даром. Курс "музичної психотерапії" не пройшов даром.
А муки наши даром не пропадут. А муки наші даром не пропадуть.
Более того, кое-кто отдал землю даром. Більш того, дехто віддав землю даром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !