Exemples d'utilisation de "действительности" en russe avec la traduction "дійсність"
Постепенно действительность превращается в недействительность.
Поступово дійсність перетворюється в недійсність.
Интернет активно трансформирует современную действительность.
Інтернет активно трансформує сучасну дійсність.
Но действительность, как говорится, превзошла ожидания.
Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання.
Автор не стал приукрашивать тогдашнюю действительность.
Автор не став прикрашати тогочасну дійсність.
Современная инвестиционная действительность на порядок мрачнее.
Сучасна інвестиційна дійсність на порядок похмуріше.
Мышление отражает действительность в обобщенных образах.
Мислення відображає дійсність в узагальнених образах.
действительность приобретает черты сновидения и наоборот.
дійсність набуває рис сновидіння і навпаки.
Небольшие дозы способны преобразить окружающую действительность:
Невеликі дози здатні перетворити навколишню дійсність:
Летописные мифы и действительность / / Вопросы истории.
Літописні міфи і дійсність / / Питання історії.
Возможность так же объективна, как и действительность.
Можливість так само об'єктивна, як і дійсність.
Проклятая действительность, размытость граней и забитые родники...
Проклята дійсність, стушованість граней і позбивані джерела...
Действительность самым жестоким образом опровергла оптимистические прогнозы.
Проте дійсність найжорстокішим чином спростувала оптимістичні прогнози.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité