Exemples d'utilisation de "действительно" en russe avec la traduction "справді"

<>
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
"Наталия Пономарчук - явление действительно редкое. "Наталія Пономарчук - явище справді рідкісне.
Действительно, выглядеть привлекательно хотят все. Справді, виглядати привабливо хочуть усі.
Действительно ли НБУ такой либеральный Чи справді НБУ такий ліберальний
Возможно, такой план действительно существовал. Імовірно, такий план справді був.
"Действительно, Миронова увезли в больницу. "Справді, Миронова відвезли до лікарні.
Такой анонимный звонок действительно был. Анонімний дзвінок справді мав місце.
Действительно, был достигнут удивительный результат. Справді, було досягнуто дивовижного результату.
Он был действительно сыном Божьим. Він був справді Син Божий!
Картины Андрея Коваленко действительно дышат. Картини Андрія Коваленка справді дихають.
Это фортификационное сооружение действительно уникально. Ця фортифікаційна споруда справді унікальна.
вы действительно отличный веб-мастер. Ви справді відмінний веб-майстер.
Рокфор действительно очень вкусный сыр. Рокфор справді дуже смачний сир.
действительно ли смех продлевает жизнь; чи справді сміх продовжує життя;
На фестивале действительно отличная атмосфера. На фестивалі справді чудова атмосфера.
Сооружение можно назвать действительно легендарным. Їх можна назвати справді легендарними.
долговечный и действительно "работающий" продукт; Довговічний і справді "працює" продукт;
Темпы измененийв городе были действительно впечатляющими. А темпи змін були справді вражаючими.
Манифестация действительно была многолюдной и величественной. Маніфестація справді була велелюдною та величною.
Киевское метро - это действительно интересный аттракцион. Київське метро - це справді цікавий атракціон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !