Exemples d'utilisation de "делам" en russe avec la traduction "справу"

<>
Вам помышлять о добром деле! Вам думати про добру справу!
Говорила как о постороннем деле. Говорила як про сторонню справу.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Теперь Аманда продолжит его дело. Тепер Аманда продовжить його справу.
Банда Дога отправляется на дело. Банда Дога вирушає на справу.
основы электротехники и слесарное дело. основи електротехніки і слюсарну справу.
Рома молодец, знает свое дело. Рома молодець, знає свою справу.
Дело ведет варшавский районный суд. Справу веде варшавський районний суд.
Позже дело переквалифицировали в хулиганство. Пізніше перекваліфікували справу на хуліганство.
НАБУ продолжает расследовать "дело Мартыненко" НАБУ продовжує розслідувати "справу Мартиненка"
Генпрокуратура закрыла дело против Щербаня? Генпрокуратура закриває справу проти Щербаня?
Вначале выкрали, сейчас фабрикуют дело. Спочатку викрали, тепер фабрикують справу.
Обвинение завершило дело 2 июня. Звинувачення завершило справу 2 червня.
За дело немедленно взялись юристы. За справу негайно взялися юристи.
Его дело, разумеется, подхватили коллеги. Його справу, зрозуміло, підхопили колеги.
Начинайте собственное дело - мы поможем. Розпочинайте власну справу - ми допоможемо.
Шерстяное дело: переработка шерсти овец. Вовняна справу: переробка вовни овець.
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !